译坛耕耘四十载 皓首穷经著述忙

著名法国文学专家与翻译家郑克鲁

期次:第380期       查看:32




  郑克鲁(1939—),广东中山人。上海师范大学二级教授、博导。中共党员。1962年毕业于北京大学西语系法语专业,1965年于中国社科院文学所(后转外文所)研究生毕业。1981年至1983年在法国当访问学者。曾任职于中国社科院外文所,后任武汉大学法语系主任兼法国问题研究所所长。1987年起,历任我校文学研究所所长、中文系主任、图书馆馆长、欧洲文化与商务学院名誉院长、中国语言文学博士后流动站负责人、国家重点学科“比较文学与世界文学”负责人;兼任全国法国文学研究会副会长、中国法国研究会副会长、上海翻译家协会副会长、上海比较文学协会副会长、中国作家协会理事、中国外国文学研究会理事、上海图书馆协会理事等。1992年起获国务院颁发的政府特殊津贴。
  郑克鲁从事法国文学的翻译、研究与教学五十余年,是我国著名的翻译家和法国文学研究专家。他皓首穷经,攻坚克难,取得了卓越的学术成果。1987年因翻译《蒂博一家》和在文化教育方面的贡献,荣膺“法国文化部文化教育一级勋章”。2008年由中国翻译家协会授予“中国资深翻译家”称号。2012年因成功翻译《第二性》,荣获由法国驻华大使馆设立的“傅雷翻译出版奖”。
  郑克鲁治学严谨,教学精湛,他主编的教材创新求变。《外国文学史》(高教版)2003年获教育部优秀教材二等奖,2004年获上海市优秀教材一等奖,2005年获上海市教学成果一等奖;《外国文学作品选》2007年获上海市优秀教材一等奖;“外国文学史系列教材”(四部)2011年获上海市优秀教材一等奖。
  郑克鲁作风朴实,态度随和,生活简约。如今仍退而不休,笔耕不辍。一代名师,深为师生敬佩。
(老教授协会)